Знаки препинания в сложном бессоюзном предложении Между частями сложного бессоюзного предложения ставятся следующие знаки препинания: запятая, точка с запятой, двоеточие, тире, реже – запятая и тире как единый пунктуационный знак. Постановка того или иного знака препинания зависит от смысловых отношений, которые складываются между частями бессоюзного соединения, и от особенностей интонационного оформления предложения. Запятая ставится между предикативными частями бессоюзного предложения, если они тесно связаны по смыслу, взаимозаменяемы, объединены между собой интонацией перечисления, не распространены или недостаточно распространены. Например: Катятся ядра, свищут пули, нависли хладные штыки. (Л.) Метель не утихала, небо не прояснялось. (П.) Он весь в слезах, голова поникла, лицо бледно, руки сложены на груди, губы шепчут. (С.-Щ.). Где ставить точку с запятой в сложном бессоюзном предложении?
Точка с запятой ставится: – если части бессоюзного сложного предложения несколько отдалены друг от друга по смыслу, значительно распространены и имеют внутри себя запятые (точка с запятой конкретизирует границы предикативных частей в сложном предложении, если на стыке их имеются отделенные запятой осложненные компоненты). Например: Уже вечерело; солнце скрылось за небольшую осиновую рощу, лежавшую в полуверсте от сада; тень от нее без конца тянулась через неподвижные поля. (Т.) Лесной запах усиливается, слегка повеяло теплой сыростью; влетевший ветер около вас замирает. (Т.); Бесшумные молнии исподтишка, но стремительно и сильно били в луга; далеко за Полянами уже горел стог сена, зажженный ими. (Пауст.) Луна уже стояла высоко над домом и освещала спящий сад, дорожки; георгины и розы в цветнике перед домом были отчетливо видны и казались все одного цвета. (Ч.) – если бессоюзное сложное предложение распадается на части (группы предложений), по смыслу отдаленные друг от друга (внутри таких групп части разделяются запятыми). Например: Мчатся тучи, вьются тучи; невидимкою луна освещает снег летучий; мутно небо, ночь мутна. (П.) Бледно-серое небо светлело, холодело, синело; звезды то мигали слабым светом, то исчезали; отсырела земля, запотели листья, кое-где стали раздаваться живые звуки, голоса. (Т.) Комбинация этих знаков может быть также в многочленных сложных предложениях с бессоюзной и союзной (сочинительной и подчинительной) связью частей, то есть на границе бессоюзного соединения частей нередко ставится точка с запятой, а на границе сочинительной или подчинительной связи в пределах частей – запятая. Например: Долины сохнут и пестреют; стада шумят, и соловей уж пел в безмолвии ночей. (П.) Голоса моряков и женщин были слышны очень далеко; бледное солнце стояло в вышине, и казалось, что за морем дышит пышная и светлая весна. (Пауст.).
Где ставить двоеточие в сложном бессоюзном предложении? Двоеточие обычно ставится в бессоюзных сложных предложениях с односторонним смысловым отношением частей, при котором первая предикативная часть нуждается в распространении, конкретизации, а вторая часть характеризует (поясняет, дополняет, обосновывает) содержание первой. Этому способствуют и особенности интонации этих предложений, в которых между частями делается интонационная пауза, предупреждающая о продолжении высказывания. При этом каждая часть может состоять из одной или нескольких предикативных единиц, объединенных союзной или бессоюзной связью. Следовательно, двоеточие ставится между двумя частями бессоюзного предложения: – при пояснительных отношениях, если вторая часть поясняет, раскрывает содержание первой (между такими частями обычно можно вставить пояснительный союз а именно). Например: Погода была ужасная: ветер выл, мокрый снег падал хлопьями, фонари светили тускло, улицы были пусты. (П.) Погода была хорошая: морозило и тихо. (Л. Т.) В доме мало-помалу нарушалась тишина: в одном углу где-то скрипнула дверь, послышались по двору чьи-то шаги, на сеновале кто-то чихнул. (Гонч.) Страшная мысль мелькнула в уме моем: я вообразил ее в руках разбойников. (П.) – при изъяснительных отношениях, если в первой структурно неполной части с помощью глагола речи, мысли, восприятия (говорить, сказать, думать, понимать, чувствовать, видеть, слышать и под.) или другого предикатива, выступающего в роли сказуемого, делается предупреждение, что далее последует изложение какого-либо факта или какое-нибудь описание во второй части, восполняющей содержание первой. При этом первая часть произносится с «неспокойным» понижением тона, сигнализируя о незавершенности высказывания и необходимости распространения сказуемого. Вторая часть таких конструкций может быть преобразована в придаточную изъяснительную с союзом что. Например: Я знаю: в вашем сердце есть и гордость и прямая честь. (П.). Сравните: Я знаю, что в вашем сердце есть и гордость и прямая честь. (П.) Помню также: она любила хорошо одеваться и прыскаться духами. (Ч.) Павел чувствует: чьи-то пальцы дотрагиваются до его руки выше кисти. (Н. О.) Я верил: если говорить о грустном весело, печаль исчезает. (М. Г.) Для них было ясно: они заблудились в лесу. (Сол.) Надо учитывать, что в данных конструкциях сказуемое первой части может быть выражено глаголом действия, сопутствующего восприятию (выглянуть, оглянуться, посмотреть, прислушаться), а сам глагол восприятия отсутствует, но может быть восстановлен после глагола действия в качестве однородного сказуемого. Например: Я выглянул в окно: на безоблачном небе разгорались звезды. (М. Г.) Сравните: выглянул и увидел, что... . Варвара прислушалась: донесся шум вечернего поезда, подходившего к станции. (Ч.) Смотрю: Печорин на скаку приложился из ружья... .(Л.). Если первое предложение произносится без оттенка предупреждения и паузы (с полным интонационным слиянием частей), то вместо двоеточия ставится запятая. Например: Слышу, земля задрожала. (Н.) Помню, ты дитей с ним часто танцевала. (Гр.) – при отношениях обоснования, когда вторая часть указывает причину, основание того, о чем говорится в первой части, интонационно подчеркиваются причинно-следственные отношения между ними, в результате чего вторая часть может быть преобразована в придаточное предложение с подчинительным союзом потому что, так как, поскольку и др. Например: Осень и зиму Павел не любил: они приносили ему много физического страдания. (Н. О.) Печален я: со мною друга нет... . (П.) Устоять на судах было невозможно: их бросало, как жалкие лодчонки, и кренило, казалось бы, до предела. (С.-Ц.) Степан боялся подойти к обрыву: скользко. (Шишк.) Солдаты любили маршала: он разделял с ними тяжесть войны. (Пауст.) – если в первой части бессоюзного предложения имеются слова так, такой, таков, одно, конкретное содержание которых раскрывается во второй части. Например: Я это сделаю так: выкопаю возле самого камня большую яму... .(Л. Т.) Обычай мой такой: подписано, так с плеч долой. (Гр.) Одно было несомненно: назад он не вернется. (Т.) – при выражении прямого вопроса во второй части бессоюзного сложного предложения. Например: Он взглянул на Батурина: поймет ли? (Пауст.) Не заглядывая вдаль, так скажу: зачем мне орден? Я согласен на медаль. (Тв.) Где ставить тире в сложном бессоюзном предложении?
Тире ставится в бессоюзных сложных предложениях с двусторонним отношением частей, выражающих взаимообусловленные действия и произносимых с интонацией обусловленности или резкого противопоставления, то есть интонацией незаконченности при произнесении первой части, повышения тона на ней и понижения на второй части с заметно выдержанной паузой между частями. С учетом изложенного тире между частями бессоюзного соединения ставится в следующих случаях: – если во второй части выражается неожиданное действие или содержится указание на быструю смену событий (между частями можно вставить союз и). Например: Дунул ветер – все дрогнуло, ожило и засмеялось. (М. Г.) И только взялся Сережа за рог, гляжу – Анчар к нам бежит по лощине. (М. П.) Вдруг мужики с топорами явились – лес зазвенел, застонал, затрещал. (Н.) – если во второй части содержится резкое противопоставление по отношению к содержанию первой (между такими частями устанавливаются противительные отношения обычно с компонентом-отрицанием в первой части, отношения подчеркнутого несоответствия или сопоставления, а между частями можно вставить противительный союз а, но, однако). Например: Не сумку у Мишки украли – последнюю надежду похитили. (А. Неверов) Не кукушки загрустили – плачет Танина родня. (Ес.) Я говорил правду – мне не верили. (Л.) В сказках Андерсена обретают дар речи не только цветы, ветры, деревья – в них оживает домашний мир вещей и игрушек. (Пауст.) Он гость – я хозяин. (Багр.) Вы богаты – мы бедны. (Л. Т.) - если вторая часть заключает в себе следствие, вывод из того, о чем говорится в первой части (перед второй частью можно вставить слово поэтому или заменить ее придаточной частью следствия с союзом так что). Например: Я умираю – мне не к чему лгать. (Т.); Лейтенант быстро взял штурвал на себя – «ястребок» резко взмыл кверху. (С.-Ц.) Я бы в летчики пошел – пусть меня научат. (Маяк.) - если первая часть указывает на условие совершения действия, о котором говорится во второй части (она может быть заменена придаточной частью условия с союзом если). Например: Любишь кататься – люби и саночки возить. (посл.) Нравится рисовать – рисуй на здоровье, никто не запрещает. (Пан.) Зима без снега – лето без хлеба. (посл.) Хочешь быть счастливым – выучись сперва страдать. (Т.) - если в первой части указывается время совершения действия, о котором говорится во второй части (она может быть преобразована в придаточную времени с союзом когда). Например: Прилетели зяблики – лес ожил. (Кайг.) Лес рубят – щепки летят. (посл.) Ехал сюда – рожь начинала желтеть. (М. П.); Я открыл глаза – утро зачиналось. (Т.) - если вторая часть выражает сравнение с тем, о чем говорится в первой части (ее можно заменить придаточной сравнительной). Например: Береза в лесу без вершины – хозяйка без мужа в дому. (Некр.) Молвит слово – соловей поет. (Л.) - если вторая часть с изъяснительным значением является неполной, а также при эллиптическом строении частей бессоюзных соединений. Например: Он говорит – болен. (Н.); Я глянул – селедка! (Пауст.) Смотрим – трамвай (Б. Ж.) Глянешь с горы – какой вид! (Б. Ж.) - если вторая часть образует присоединительное предложение, содержит не основную информацию, а дополнительную с пояснительным, причинным оттенком значения, а первая часть представляет в большей мере самостоятельное сообщение (присоединительная часть может начинаться местоименными словами это, так, такой). Причем при наличии слова это или при возможности его введения перед присоединительной частью может ставиться запятая и тире как единый пунктуационный знак. Например: Широкий подъезд был совершенно пуст, – это казалось мне странным. (Кав.) В саду, в горах листвы сверкали белые и небольшие лампочки, – было похоже на иллюминацию. (Пауст.). Сравните: Все предметы вокруг были отчетливо и преувеличенно реальны, – так бывает, когда не спишь всю ночь. (Шол.) Она сидела неподалеку на скамье под покосившимся деревянным грибом, – такие делают в лагерях для часовых. (Пауст.). Знаки препинания на границе предикативных частей бессоюзного многочленного предложения «обусловливаются смысловыми отношениями, которые выступают на первом плане членения его на две логические части, затем на втором плане, когда та или иная часть в свою очередь распадается на две части, характеризующиеся определенными смысловыми связями. Например: Умом Россию не понять, аршином общим не измерить: у ней особенная стать – в Россию можно только верить. (Тютч.). (На первом плане отношения обоснования – ставится двоеточие; между двумя частями второй логически выделяемой части устанавливаются причинно-следственные связи, следствие – во второй части, поэтому ставится тире)» Из этого следует, что употребление тех или иных знаков препинания в многочленном бессоюзном предложении обусловлено смысловыми отношениями, которые складываются между его частями с указанными особенностями их членения, и интонационными особенностями предложения. Сравните: Я посмотрел вокруг – сердце во мне заныло: не весело войти ночью в мужицкую избу. (Т.) Слово отражает мысль: непонятна мысль – непонятно и слово... (Бел.) Дивишься драгоценности нашего языка: что ни звук, то и подарок; все зернисто, крупно, как сам жемчуг, и право, иное названье еще драгоценнее самой вещи. (Г.) Любите книгу: она облегчит вам жизнь, дружески поможет разобраться в пестрой и бурной путанице мыслей, чувств, событий, она научит вас уважать человека и самих себя, она окрылит ум и сердце чувством любви к миру, к человеку. (М. Г.).
|
Комментарии
RSS лента комментариев этой записи