Способы передачи чужой речиПРЕДЛОЖЕНИЯ С ЧУЖОЙ РЕЧЬЮ Чужая речь — это высказывания других лиц, включённые в авторское повествование. Слова, вводящие чужую речь, называются словами автора или авторскими словами. Способы передачи чужой речи Для передачи чужой речи существуют следующие способы: 1) предложения с прямой речью для передачи её без изменений. Например: Миша попросил: «Витя, дай, пожалуйста, мне эту книгу». 2) сложноподчинённые предложения с косвенной речью для передачи чужой речи с изменениями. Например: Миша попросил, чтобы Витя дал ему книгу. 3) простые предложения с дополнением, называющим тему чужой речи. Например: И долго, долго дедушка о горькой доле пахаря с тоскою говорил. (Н. Некрасов.) 4) предложения с вводными словами и вводными предложениями для передачи источника сообщения. Например: Как говорят поэты, началась осень жизни. (К. Паустовский.) Разные способы передачи чужой речи являются синтаксическими синонимами и могут заменять друг друга. Предложения с прямой речьюПрямая речь — это дословно воспроизведенное высказывание какого-либо лица или группы лиц, включенное в авторский текст. В прямой речи сохраняются особенности чужой речи, поэтому в ней могут быть глаголы в форме 1-го и 2-го лица изъявительного и повелительного наклонения, местоимения 1-го и 2-го лица, обращения, неполные предложения, междометия и частицы. Прямая речь может включать не одно, а несколько предложений. Грамматическая связь авторского высказывания и прямой речи выражается при этом интонацией. Кроме того, эта связь осуществляется с помощью глаголов, вводящих прямую речь: говорил, заметил, закричал и др. Это глаголы с лексическим значением говорения и мысли. Вот некоторые из них: говорить, сказать, промолвить, повторить, приказать, заметить, просить, шептать, спросить, ответить, воскликнуть, кричать, думать, предполагать, решить, мечтать. Нередко работу слов, вводящих прямую речь, выполняют глаголы, обозначающие способ передачи сообщения или чувства, сопровождающие речь. Например: телеграфировать, сигналить, обидеться, радоваться, смеяться, получить телеграмму: На берегу мигал костер: «Сюда плывите!» (Мигал сопровождает действие звал). Глаголы, вводящие прямую речь, в составе авторской речи могут находиться перед прямой речью, или после нее, или в середине нее. Например: Вода в ручьях запела: «Весна идет!» «Скоро тронется лед на реке?» — спросил Вова. «Надо готовить, — решили ребята, — скворечники к прилету скворцов». Иногда глаголы, вводящие прямую речь, могут отсутствовать. Например: Но Грибоедов легок, он машет беспечно рукой: — Не будем об этом заботиться чрезмерно. Время само о себе позаботится. (Ю. Тынянов.) Прямая речь разнообразна. Ею может быть: 1. Речь людей: а) высказывания людей — обычный состав прямой речи. Например: «Ну, ребята, - сказал комендант, - теперь отворяй ворота, бей в барабан. Ребята! Вперед, на вылазку, за мною! (А. Пушкин.) Было холодно, я три ночи не спал, измучиляя и начал сердиться. «Веди меня куда-нибудь, разбойник! Хоть к черту, только к месту!» — закричал я. (М. Лермонтов.) А мама всплеснула руками и говорит: «Не расстраивайся, Денис, из-за мышей. Нету и не надо! Пойдем купим тебе рыбку! Ты какую хочешь, а?» (В. Драгунский.) Владелец зверя вытер ладонью мокрое лицо и предложил хозяину глухим и грозным голосом: — Купи шкуру, заведующий. (К. Паустовский.) б) дословная передача в составе прямой речи высказывания другого лица. Например: ...Любочка сама хотела писать тебе, но изорвала уже третий лист бумаги и говорит: «Я знаю, какой папа насмешник: если сделать хоть одну ошибочку, он всем покажет». Катенька все так же мила, Мими все так же добра и скучна. (Л. Толстой.) 2. Внутренняя речь, то есть мысли людей. Например: Бывало, стоишь, стоишь в углу, так что колени и спина заболят, и думаешь: «Забыл про меня Карл Иваныч; ему, должно быть, покойно сидеть на мягком кресле и читать свою гидростатику, — а каково мне?» (Л. Толстой.) Господи, сколько я ожидал себе от этого путешествия! «Пусть не разгляжу ничего подробно, — думал я, — зато я все видел, везде побывал; зато из всего виденного составится что-нибудь целое, какая-нибудь общая панорама...» (Ф. Достоевский.) 3. Различные надписи, цитирование чужого текста. Например: «Милый мой старик, — читала Татьяна Петровна, — вот уже месяц, как я лежу в госпитале. Рана не очень тяжелая — и вообще она заживает. Ради бога, не волнуйся и не кури папиросу за папиросой. Умоляю!» (К. Паустовский.) К. Чуковский пишет: «Образность поэзии Некрасова была ее величайшею силою». 4. Высказывания различных существ, предметов, которых фантазия человека наделяет способностью мыслить и говорить: высказывания животных и их внутренняя речь, высказывания мифических существ, растений, предметов неживой природы. Например: Когда стало совсем темно, Каштанкою овладели отчаяние и ужас. Она прижалась к какому-то подъезду и стала горько плакать. <...> Если бы она была человеком, то, наверное, подумала бы: «Нет, так жить невозможно! Нужно застрелиться!» (А. Чехов.) Заходил Садко в палату белокаменну: Сидит в палате царь морской, Голова у царя как куча сенная. Говорит царь таковы слова: — Ай же ты, Садко-купец, богатый гость! Век ты, Садко, по морю езживал, Мне, царю, дани не плачивал. (Былина «Садко».)
ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ ПРЯМОЙ РЕЧИ В тексте прямая речь выделяется с помощью кавычек или тире. Прямая речь выделяется кавычками, если идет в строку, без абзаца (она может стоять после слов автора, перед ними или внутри их). Знаки препинания в предложениях с прямой речью представим в таблице: Схема предложен я с прямой речью
| Пример | I. Прямая речь перед словами автора: Если прямая речь стоит перед словами автора, после нее ставится запятая (вопросительный или восклицательный знак, многоточие) и тире, а слова автора начинаются со строчной буквы. | «П», — а. «П?» — а. «П!» — а.
«П...» — а. | «Лесть и трусость — самые дурные пороки», — громко промолвила Ася. «Не пишешь ли ты стихов?» — вдруг спросил Петр Иванович. «Ой, да тут глубоко!» — со смехом сказала она. «А ты меня не пугай...» — равнодушно попросила она. | II. Прямая речь после слов автора: Если прямая речь стоит после слов автора, то перед ней (после слов автора) ставится двоеточие, первое слово прямой речи пишется с прописной буквы, прямая речь заключается в кавычки (со знаками препинания конца предложения). | А: «П». А: «П?»
А: «П!»
А: «П...»
| Тут Мишка говорит: «Не надо спорить. Сейчас я попробую». Алёнка говорит: «Спорим, не пойдёт?» Мишка кричит: «Здорово получается!» Хозяйка очень часто обращалась к Чичикову со словами: «Вы очень мало взяли…». | III. Прямая речь разрывается словами автора: Если авторские слова стоят внутри прямой речи, то ставятся следующие знаки препинания: - если на месте разрыва нет никакого знака или стоит запятая, точка с запятой, двоеточие или тире, то слова автора выделяются с обеих сторон запятой и тире, после которых первое слово пишется со строчной буквы; - если на месте разрыва должна быть точка, то перед авторскими словами ставится запятая и тире, после них - точка и тире, а вторая часть прямой речи начинается с прописной буквы; - если на месте разрыва прямой речи стоит вопросительный или восклицательный знак, или многоточие, то эти знаки сохраняются перед авторскими словами и после соответствующего знака ставится тире. После слов автора ставится точка и тире, вторая часть прямой речи начинается с прописной буквы. При наличии в составе авторских слов двух глаголов речи или мысли, один из которых относится к первой части прямой речи, а другой - ко второй, перед второй частью прямой речи ставится двоеточие и тире и она начинается с прописной буквы. | «П, — а, — п». «П, — а. — П».
«П? — а. — П».
«П! — а. — П».
«П... — а. — П».
| «Сегодня, — сказала сестра, — нам нужно уезжать». «Нам придется здесь ночевать, — сказал он. — В такую метель через горы не переедешь». «Что вы говорите? — воскликнула Марья Гавриловна.— Как это странно!» «Здравствуйте, товарищи! — крикнул он им.— Здорово». «Не надо... — сказал Вершинин. - Не надо, парень». «Идем, холодно, — сказал Макаров и угрюмо спросил: — Что молчишь?» «Что же мне делать? — подумал он, а вслух сказал: — Ладно, иду с вами». | IV. Прямая речь внутри слов автора: Если прямая речь стоит внутри авторских слов, то перед ней ставится двоеточие, а после нее — запятая или тире (по условиям контекста). | А: «П», — а. А: «П?» — а.
А: «П!» — а. | Он бросил через плечо: «Иди за мной», — и не оглядываясь зашагал по коридору. На вопрос мой: «Жив ли старый смотритель?» — никто не мог дать мне вразумительного ответа. Ему приказывают: «Стреляй!» — и он стреляет. |
ДИАЛОГ. ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ ДИАЛОГЕ Передача чужой мысли с сохранением её формы и содержания характерна и для диалога Диалог — это разговор двух или нескольких лиц. Диалог (от греч. dialogos — «разговор, беседа») — это естественная форма непосредственного общения. Слова каждого лица, участвующего в разговоре, называются репликами. Слова автора могут сопровождать реплику, или они могут отсутствовать. Каждая реплика диалога обычно начинается с новой строки, перед репликой ставится тире, а кавычки не ставятся. Диалог состоит из нескольких реплик (из нескольких, но не менее двух). Вот диалог детей, переданный М. Пришвиным: Этой весной снег в густых ельниках еще держался и в конце апреля, но в болотах всегда бывает много теплее: там в это время снега уже не было вовсе. Узнав об этом от людей, Митраша и Настя стали собираться за клюквой. Настя, начиная собираться, повесила себе через плечо на полотенце большую корзину. — Зачем тебе полотенце? — спросил Митраша. — А как же? — ответила Настя. — Ты разве не помнишь, как мама за грибами ходила? — За грибами? Много ты понимаешь: грибов бывает много, так что плечо режет. — А клюквы, может быть, у нас еще больше будет. Вы видите, как построен диалог: на каждое высказывание, заключенное в реплике одного лица, обязательно есть ответ в реплике другого лица. Реплики связаны друг с другом по содержанию: они как бы цепляются друг за друга. И каждая из реплик построена как предложение прямой речи. Знаки препинания ставятся в них по общепринятым правилам. Диалог оформляется двумя способами: 1. Реплики следуют каждая с нового абзаца, не заключаются в кавычки, перед каждой ставиться тире. Например: — Ты придешь? — Не знаю. 2. Реплики следуют в строку. Например: «Так ты женат? Не знал я ране! Давно ли?» — «Около двух лет». — «На ком?» — «На Лариной». — «Татьяне?» — «Ты им знаком?» — «Я им сосед» (А. С. Пушкин). Если между репликами диалога при передаче его на письме нет авторских слов, а сами реплики заключены в кавычки, то между этими репликами ставится тире. Например: <...> Приказчик не мог опомниться. «Ну что же, — продолжил генерал, — рассказывай: где ты встретился с Дубровским?» — «У двух сосен, батюшка, у двух сосен». — «Что же сказал он тебе?» — «Он спросил у меня, чей ты, куда идешь и зачем?» — «Ну, а после?» — «А после потребовал он письмо и деньги». — «Ну». — «Я и отдал ему письмо и деньги». — «А он?.. Ну - а он?» — «Батюшка, виноват». — «Ну, что же он сделал?..» — «Он возвратил мне деньги и письмо да сказал: ступай себе с Богом, отдай это на почту». (А. Пушкин.) В тексте по соседству могут оказаться предложения прямой речи в кавычках и предложения – реплики диалога, выделенные тире. Например: Настала весна... Вот проснулись пчелки от своего зимнего сна... Полетели пчелки к вишне: «Милая вишенка! Нет ли у тебя цветочка для голодных пчелок?» — Наведайтесь, милочка, завтра, — отвечает им вишня. — Сегодня еще нет на мне ни одного открытого цветочка. (К. Ушинский.) В этом тексте два предложения прямой речи. Первое идет сразу после предложения авторской речи, примыкает к нему. Перед вторым предложением прямой речи ставится тире, так как это предложение начинает абзац. ПРЕДЛОЖЕНИЯ С КОСВЕННОЙ РЕЧЬЮПредложения с косвенной речью служат для передачи чужой речи от лица говорящего, а не того, кто ее на самом деле произнес. В отличие от предложений с прямой речью они передают только содержание чужой речи, но не могут передать все особенности ее формы и интонации. Предложения с косвенной речью представляют собой сложноподчиненные предложения, состоящие из двух частей (слов автора и косвенной речи), которые соединяются союзами что, будто, чтобы, или местоимениями и наречиями кто, что, какой, как, где, когда, почему и др., или частицей ли. Прямая речь может занимать любое положение по отношению к словам автора, косвенная речь всегда следует после авторских слов. Например: Мне сказали, что это был брат мой... (А. Пушкин.) Она требовала, чтобы я смотрел ей в глаза, и спрашивала, помню ли я пескарей, наши маленькие ссоры, пикники. (А. Чехов.) Говорили о том, как живут наловленные мною птицы. (М. Горький.) Прямую речь можно заменить косвенной. Косвенная речь с союзами что, будто выражает содержание повествовательных предложений чужой речи. Например: Охотник сказал, что он видел на озере лебедей. Охотник сказал, будто он видел на озере лебедей. Гидрологи сообщили, что в поисках новых источников пресной воды они исследовали сотни озер в степях. Сравните: «Я буду ждать тебя где-нибудь тут поблизости»,— сказала Валя. (А. Фадеев.) — Валя сказала, что она будет ждать меня где-нибудь тут поблизости. Косвенная речь с союзом чтобы выражает содержание побудительных предложений чужой речи. Например: Капитан приказал, чтобы шлюпки спустили на воду. Щука едва дышит и просит Ивана-царевича, чтобы он пожалел ее, бросил в синее море. Сравните: Иван Фёдорович... попросил: «Назови, Люба, всех членов штаба и охарактеризуй каждого из них». (А. Фадеев.) — Иван Фёдорович попросил, чтобы Люба назвала всех членов штаба и охарактеризовала каждого из них. Косвенная речь с местоимениями и наречиями что, кто, какой, как, где, куда, когда, почему и др. или частицей ли выражает содержание вопросительных предложений чужой речи. Например: Я спросил, который час. Мы спросили встречных, куда они едут. Я спросил товарища, решил ли он эту задачу. Сравните: «Уж не думаешь ли со мной в прятки играть?» — сказал Ваня с досадой. (А. Фадеев.) — Ваня сказал с досадой, не думаю ли я с ним в прятки играть. Вопрос, переданный в косвенной речи, называется косвенным вопросом. После косвенного вопроса вопросительный знак не ставится. При замене предложений с прямой речью предложениями с косвенной речью особое внимание нужно обращать на правильное употребление личных и притяжательных местоимений, так как в косвенной речи мы передаем чужие слова от своего имени. Важно также понимать, что не все особенности чужой речи могут быть переданы в косвенной. Например, в косвенной речи не может быть обращений, междометий, форм повелительного наклонения и многих других форм, характерных для устной речи. Такие слова и формы при переводе прямой речи в косвенную или вообще опускаются, или заменяются другими. Например: Учитель сказал: «Алеша, сходи за мелом». — Учитель сказал Алеше, чтобы он сходил за мелом. Слова автора обычно предшествуют косвенной речи и отделяются от нее запятой.
|
Комментарии
Если что,то это реально смешно
RSS лента комментариев этой записи